001: /*
002: * Copyright 2001-2004 The Apache Software Foundation.
003: *
004: * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
005: * you may not use this file except in compliance with the License.
006: * You may obtain a copy of the License at
007: *
008: * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
009: *
010: * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
011: * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
012: * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
013: * See the License for the specific language governing permissions and
014: * limitations under the License.
015: */
016: /*
017: * $Id: ErrorMessages_it.java,v 1.3 2004/12/15 17:35:42 jycli Exp $
018: */
019:
020: package org.apache.xalan.xsltc.compiler.util;
021:
022: import java.util.ListResourceBundle;
023:
024: /**
025: * @author Morten Jorgensen
026: */
027: public class ErrorMessages_it extends ListResourceBundle {
028:
029: /*
030: * XSLTC compile-time error messages.
031: *
032: * General notes to translators and definitions:
033: *
034: * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler".
035: * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations".
036: *
037: * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
038: * into a resultant XML document (or HTML document or text). The
039: * stylesheet itself is described in the form of an XML document.
040: *
041: * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a
042: * particular portion of an input document and specifies the form of the
043: * corresponding portion of the output document.
044: *
045: * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML
046: * document; the nodes in the tree are divided along different axes.
047: * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program
048: * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant"
049: * axis means that the program would visit the child nodes of a particular
050: * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are
051: * reached.
052: *
053: * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a
054: * particular axis, one at a time.
055: *
056: * 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
057: * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'>
058: * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
059: * the values "val" and "val2", respectively.
060: *
061: * 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
062: * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
063: * attribute names that use that prefix are defined with respect to that
064: * namespace.
065: *
066: * 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree
067: * representation of an XML document.
068: *
069: * SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API
070: * used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and
071: * content of an XML document.
072: *
073: * Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the
074: * form of a DOM tree or through the SAX API.
075: *
076: * 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the
077: * grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes,
078: * etc.
079: *
080: * 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying
081: * nodes in a tree-structured representation of an XML document. An
082: * instance of that notation is referred to as an XPath expression.
083: *
084: * 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains
085: * the compiled form of a stylesheet.
086: */
087:
088: // These message should be read from a locale-specific resource bundle
089: /** Get the lookup table for error messages.
090: *
091: * @return The message lookup table.
092: */
093: public Object[][] getContents() {
094: return new Object[][] {
095: { ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR,
096: "Pi\u00f9 fogli di stile definiti nello stesso file. " },
097:
098: /*
099: * Note to translators: The substitution text is the name of a
100: * template. The same name was used on two different templates in the
101: * same stylesheet.
102: */
103: { ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR,
104: "Maschera ''{0}'' gi\u00e0 definita in questo foglio di stile. " },
105:
106: /*
107: * Note to translators: The substitution text is the name of a
108: * template. A reference to the template name was encountered, but the
109: * template is undefined.
110: */
111: { ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR,
112: "Maschera ''{0}'' non definita in questo foglio di stile. " },
113:
114: /*
115: * Note to translators: The substitution text is the name of a variable
116: * that was defined more than once.
117: */
118: { ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR,
119: "Variabile ''{0}'' definita pi\u00f9 volte nello stesso ambito. " },
120:
121: /*
122: * Note to translators: The substitution text is the name of a variable
123: * or parameter. A reference to the variable or parameter was found,
124: * but it was never defined.
125: */
126: { ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR,
127: "Variabile o parametro ''{0}'' non definito. " },
128:
129: /*
130: * Note to translators: The word "class" here refers to a Java class.
131: * Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could
132: * not be found. The substitution text is the name of the class.
133: */
134: { ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR,
135: "Impossibile trovare la classe ''{0}''." },
136:
137: /*
138: * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
139: * Processing the stylesheet required a reference to the method named by
140: * the substitution text, but it could not be found. "public" is the
141: * Java keyword.
142: */
143: { ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR,
144: "Impossibile trovare il metodo esterno ''{0}'' (deve essere public)." },
145:
146: /*
147: * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
148: * Processing the stylesheet required a reference to the method named by
149: * the substitution text, but no method with the required types of
150: * arguments or return type could be found.
151: */
152: {
153: ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR,
154: "Impossibile convertire il tipo di argomento/ritorno nella chiamata nel metodo ''{0}''" },
155:
156: /*
157: * Note to translators: The file or URI named in the substitution text
158: * is missing.
159: */
160: { ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR,
161: "File o URI ''{0}'' non trovato. " },
162:
163: /*
164: * Note to translators: This message is displayed when the URI
165: * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically.
166: */
167: { ErrorMsg.INVALID_URI_ERR, "URI ''{0}'' non valido. " },
168:
169: /*
170: * Note to translators: The file or URI named in the substitution text
171: * exists but could not be opened.
172: */
173: { ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR,
174: "Impossibile aprire il file o l''URI ''{0}''." },
175:
176: /*
177: * Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are
178: * keywords that should not be translated.
179: */
180: { ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR,
181: "Era previsto l'elemento <xsl:stylesheet> o <xsl:transform>. " },
182:
183: /*
184: * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
185: * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
186: * text is the name of the prefix.
187: */
188: { ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR,
189: "Il prefisso dello spazio nome ''{0}'' non \u00e8 dichiarato. " },
190:
191: /*
192: * Note to translators: The Java function named in the stylesheet could
193: * not be found.
194: */
195: { ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR,
196: "Impossibile risolvere la chiamata alla funzione ''{0}''." },
197:
198: /*
199: * Note to translators: The substitution text is the name of a
200: * function. A literal string here means a constant string value.
201: */
202: { ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR,
203: "L''argomento di ''{0}'' deve essere una stringa letterale. " },
204:
205: /*
206: * Note to translators: This message indicates there was a syntactic
207: * error in the form of an XPath expression. The substitution text is
208: * the expression.
209: */
210: { ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR,
211: "Errore durante l''analisi dell''espressione XPath ''{0}''." },
212:
213: /*
214: * Note to translators: An element in the stylesheet requires a
215: * particular attribute named by the substitution text, but that
216: * attribute was not specified in the stylesheet.
217: */
218: { ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR,
219: "Attributo ''{0}'' richiesto mancante. " },
220:
221: /*
222: * Note to translators: This message indicates that a character not
223: * permitted in an XPath expression was encountered. The substitution
224: * text is the offending character.
225: */
226: { ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR,
227: "Carattere non valido ''{0}'' nell''espressione XPath. " },
228:
229: /*
230: * Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in
231: * an XML document that request some behaviour of an XML processor. The
232: * form of the name of was invalid in this case, and the substitution
233: * text is the name.
234: */
235: { ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR,
236: "Nome ''{0}'' non valido per l''istruzione di elaborazione. " },
237:
238: /*
239: * Note to translators: This message is reported if the stylesheet
240: * being processed attempted to construct an XML document with an
241: * attribute in a place other than on an element. The substitution text
242: * specifies the name of the attribute.
243: */
244: { ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR,
245: "Attributo ''{0}'' al di fuori dell''elemento. " },
246:
247: /*
248: * Note to translators: An attribute that wasn't recognized was
249: * specified on an element in the stylesheet. The attribute is named
250: * by the substitution
251: * text.
252: */
253: { ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR,
254: "Attributo ''{0}'' non valido. " },
255:
256: /*
257: * Note to translators: "import" and "include" are keywords that should
258: * not be translated. This messages indicates that the stylesheet
259: * named in the substitution text imported or included itself either
260: * directly or indirectly.
261: */
262: { ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR,
263: "Import/include circolare. Foglio di lavoro ''{0}'' gi\u00e0 caricato. " },
264:
265: /*
266: * Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a
267: * resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a
268: * keyword and should not be translated.
269: */
270: {
271: ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR,
272: "Impossibile ordinare i frammenti della struttura ad albero dei risultati (elementi <xsl:sort> ignorati). E' necessario ordinare i nodi quando si crea la struttura ad albero dei risultati. " },
273:
274: /*
275: * Note to translators: A name can be given to a particular style to be
276: * used to format decimal values. The substitution text gives the name
277: * of such a style for which more than one declaration was encountered.
278: */
279: { ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR,
280: "Formattazione decimale ''{0}'' gi\u00e0 definita. " },
281:
282: /*
283: * Note to translators: The stylesheet version named in the
284: * substitution text is not supported.
285: */
286: { ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR,
287: "Versione XSL ''{0}'' non supportata da XSLTC." },
288:
289: /*
290: * Note to translators: The definitions of one or more variables or
291: * parameters depend on one another.
292: */
293: { ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR,
294: "Riferimento variabile/parametro circolare in ''{0}''." },
295:
296: /*
297: * Note to translators: The operator in an expresion with two operands was
298: * not recognized.
299: */
300: { ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR,
301: "Operatore sconosciuto per l'espressione binaria. " },
302:
303: /*
304: * Note to translators: This message is produced if a reference to a
305: * function has too many or too few arguments.
306: */
307: { ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR,
308: "Argomento(i) non valido(i) per la chiamata alla funzione. " },
309:
310: /*
311: * Note to translators: "document()" is the name of function and must
312: * not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree
313: * representation of an XML document.
314: */
315: {
316: ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR,
317: "Il secondo argomento di una funzione document() deve essere una serie di nodi. " },
318:
319: /*
320: * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
321: * and should not be translated. This message describes a syntax error
322: * in the stylesheet.
323: */
324: { ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR,
325: "E' necessario almeno un elemento <xsl:when> in <xsl:choose>." },
326:
327: /*
328: * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
329: * keywords and should not be translated. This message describes a
330: * syntax error in the stylesheet.
331: */
332: { ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR,
333: "Solo un elemento <xsl:otherwise> consentito in <xsl:choose>." },
334:
335: /*
336: * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
337: * keywords and should not be translated. This message describes a
338: * syntax error in the stylesheet.
339: */
340: { ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR,
341: "<xsl:otherwise> pu\u00f2 essere utilizzato solo all'interno di <xsl:choose>." },
342:
343: /*
344: * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
345: * and should not be translated. This message describes a syntax error
346: * in the stylesheet.
347: */
348: { ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR,
349: "<xsl:when> pu\u00f2 essere utilizzato solo all'interno di <xsl:choose>." },
350:
351: /*
352: * Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and
353: * "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This
354: * message describes a syntax error in the stylesheet.
355: */
356: {
357: ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR,
358: "Solo gli elementi <xsl:when> e <xsl:otherwise> sono consentiti in <xsl:choose>." },
359:
360: /*
361: * Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords
362: * that should not be translated.
363: */
364: { ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR,
365: "<xsl:attribute-set> non contiene l'attributo 'name'. " },
366:
367: /*
368: * Note to translators: An element in the stylesheet contained an
369: * element of a type that it was not permitted to contain.
370: */
371: { ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR,
372: "Elemento secondario non valido. " },
373:
374: /*
375: * Note to translators: The stylesheet tried to create an element with
376: * a name that was not a valid XML name. The substitution text contains
377: * the name.
378: */
379: { ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR,
380: "Impossibile assegnare il nome ''{0}'' ad un elemento " },
381:
382: /*
383: * Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute
384: * with a name that was not a valid XML name. The substitution text
385: * contains the name.
386: */
387: { ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR,
388: "Impossibile assegnare il nome ''{0}'' ad un attributo " },
389:
390: /*
391: * Note to translators: The children of the outermost element of a
392: * stylesheet are referred to as top-level elements. No text should
393: * occur within that outermost element unless it is within a top-level
394: * element. This message indicates that that constraint was violated.
395: * "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated.
396: */
397: {
398: ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR,
399: "Dati di testo al di fuori dell'elemento <xsl:stylesheet> di livello superiore. " },
400:
401: /*
402: * Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML
403: * Processing. This message indicates that the XML parser provided to
404: * XSLTC to process the XML input document had a configuration problem.
405: */
406: { ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR,
407: "Parser JAXP non configurato correttamente " },
408:
409: /*
410: * Note to translators: The substitution text names the internal error
411: * encountered.
412: */
413: { ErrorMsg.INTERNAL_ERR,
414: "Errore XSLTC interno non recuperabile: ''{0}''" },
415:
416: /*
417: * Note to translators: The stylesheet contained an element that was
418: * not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text
419: * gives the element name.
420: */
421: { ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR,
422: "Elemento XSL ''{0}'' non supportato." },
423:
424: /*
425: * Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the
426: * XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does
427: * not recognized the particular extension named. The substitution text
428: * gives the extension name.
429: */
430: { ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR,
431: "Estensione XSLTC ''{0}'' non riconosciuta." },
432:
433: /*
434: * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
435: * was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this
436: * case because the outermost element in the stylesheet has to be
437: * declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration
438: * for that namespace was seen.
439: */
440: {
441: ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR,
442: "Il documento di immissione non \u00e8 un foglio di stile (lo spazio nomi XSL non \u00e8 dichiarato nell'elemento root). " },
443:
444: /*
445: * Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document
446: * with the name specified by the substitution text.
447: */
448: { ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR,
449: "Impossibile trovare la destinazione del foglio di stile ''{0}''." },
450:
451: /*
452: * Note to translators: This message represents an internal error in
453: * condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC
454: * that is missing some functionality.
455: */
456: { ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR,
457: "Non implementato: ''{0}''." },
458:
459: /*
460: * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
461: * was not, in fact, a stylesheet.
462: */
463: { ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR,
464: "Il documento di immissione non contiene un foglio di stile XSL. " },
465:
466: /*
467: * Note to translators: The element named in the substitution text was
468: * encountered in the stylesheet but is not recognized.
469: */
470: { ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR,
471: "Impossibile analizzare l''elemento ''{0}''" },
472:
473: /*
474: * Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string"
475: * and "number" are keywords in this context and should not be
476: * translated. This message indicates that the value of the "use"
477: * attribute was not one of the permitted values.
478: */
479: { ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR,
480: "L'attributo use di <key> deve essere node, node-set, string o number." },
481:
482: /*
483: * Note to translators: An XML document can specify the version of the
484: * XML specification to which it adheres. This message indicates that
485: * the version specified for the output document was not valid.
486: */
487: { ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR,
488: "La versione del documento XML di emissione deve essere 1.0" },
489:
490: /*
491: * Note to translators: The operator in a comparison operation was
492: * not recognized.
493: */
494: { ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR,
495: "Operatore sconosciuto per l'espressione relazionale " },
496:
497: /*
498: * Note to translators: An attribute set defines as a set of XML
499: * attributes that can be added to an element in the output XML document
500: * as a group. This message is reported if the name specified was not
501: * used to declare an attribute set. The substitution text is the name
502: * that is in error.
503: */
504: { ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR,
505: "Tentativo di utilizzare una serie di attributi ''{0}'' non esistente." },
506:
507: /*
508: * Note to translators: The term "attribute value template" is a term
509: * defined by XSLT which describes the value of an attribute that is
510: * determined by an XPath expression. The message indicates that the
511: * expression was syntactically incorrect; the substitution text
512: * contains the expression that was in error.
513: */
514: { ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR,
515: "Impossibile analizzare la maschera del valore dell''attributo ''{0}''." },
516:
517: /*
518: * Note to translators: ???
519: */
520: { ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR,
521: "Tipo di dati sconosciuto nella firma per la classe ''{0}''." },
522:
523: /*
524: * Note to translators: The substitution text refers to data types.
525: * The message is displayed if a value in a particular context needs to
526: * be converted to type {1}, but that's not possible for a value of
527: * type {0}.
528: */
529: { ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR,
530: "Impossibile convertire il tipo di dati ''{0}'' in ''{1}''." },
531:
532: /*
533: * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
534: * not be translated.
535: */
536: { ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR,
537: "Questa Templates non contiene una definizione di classe translet valida. " },
538:
539: /*
540: * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
541: * not be translated.
542: */
543: { ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR,
544: "Questa Templates non contiene una classe con il nome ''{0}''." },
545:
546: /*
547: * Note to translators: The substitution text is the name of a class.
548: */
549: { ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR,
550: "Impossibile caricare la classe translet ''{0}''." },
551:
552: { ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR,
553: "Classe translet caricata, ma non \u00e8 possibile creare l'istanza translet. " },
554:
555: /*
556: * Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that
557: * should not be translated. The message indicates that the user tried
558: * to set an ErrorListener object on object of the class named in the
559: * substitution text with "null" Java value.
560: */
561: { ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR,
562: "Tentativo di impostazione di ErrorListener per ''{0}'' su null" },
563:
564: /*
565: * Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java
566: * interface names that should not be translated.
567: */
568: { ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR,
569: "Solo StreamSource, SAXSource e DOMSource sono supportati da XSLTC" },
570:
571: /*
572: * Note to translators: "Source" is a Java class name that should not
573: * be translated. The substitution text is the name of Java method.
574: */
575: { ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR,
576: "L''oggetto Source passato a ''{0}'' non ha contenuto. " },
577:
578: /*
579: * Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to
580: * compile the stylesheet into a translet (class file).
581: */
582: { ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR,
583: "Impossibile compilare il foglio di stile " },
584:
585: /*
586: * Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this
587: * context, an attribute is a property or setting of the
588: * TransformerFactory object. The substitution text is the name of the
589: * unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is
590: * "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to
591: * translate the term "attribute".
592: */
593: { ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR,
594: "TransformerFactory non riconosce l''attributo ''{0}''." },
595:
596: /*
597: * Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java
598: * method names that should not be translated.
599: */
600: { ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR,
601: "setResult() deve essere richiamato prima di startDocument()." },
602:
603: /*
604: * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that
605: * should not be translated. A Transformer object should contained a
606: * reference to a translet object in order to be used for
607: * transformations; this message is produced if that requirement is not
608: * met.
609: */
610: { ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR,
611: "Transformer non dispone di un oggetto translet incapsulato. " },
612:
613: /*
614: * Note to translators: The XML document that results from a
615: * transformation needs to be sent to an output handler object; this
616: * message is produced if that requirement is not met.
617: */
618: {
619: ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR,
620: "Nessun programma di gestione dell'emissione definito per il risultato della trasformazione. " },
621:
622: /*
623: * Note to translators: "Result" is a Java interface name in this
624: * context. The substitution text is a method name.
625: */
626: { ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR,
627: "Oggetto Result passato a ''{0}'' non valido. " },
628:
629: /*
630: * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The
631: * user's program attempted to access an unrecognized property with the
632: * name specified in the substitution text. The method used to retrieve
633: * the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it
634: * would be best to translate the term "property".
635: */
636: { ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR,
637: "Tentativo di accesso ad una propriet\u00e0 Transformer non valida ''{0}''." },
638:
639: /*
640: * Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should
641: * not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a
642: * DOM object and converts it to something that uses the SAX API.
643: */
644: { ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR,
645: "Impossibile creare l''adattatore SAX2DOM: ''{0}''." },
646:
647: /*
648: * Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name.
649: * "systemId" is an XML term that is short for "system identification".
650: */
651: {
652: ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR,
653: "XSLTCSource.build() richiamato senza che sia impostato un systemId (identificativo di sistema). " },
654:
655: { ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR,
656: "L'opzione -i deve essere utilizzata con l'opzione -o. " },
657:
658: /*
659: * Note to translators: This message contains usage information for a
660: * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
661: * formatted for presentation in English. The strings <output>,
662: * <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can
663: * be translated - the argument <package> refers to a Java package, so
664: * it should be handled in the same way the term is handled for JDK
665: * documentation.
666: */
667: {
668: ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR,
669: "SINTESI\n java org.apache.xalan.xsltc.cmdline.Compile [-o <output>]\n [-d <directory>] [-j <jarfile>] [-p <package>]\n [-n] [-x] [-s] [-u] [-v] [-h] { <stylesheet> | -i }\n\nOPZIONI\n -o <output> assegna il nome <output> al translet\n generato. Per impostazione predefinita, il nome translet\n viene preso dal nome <stylesheet>. Questa opzione\n viene ignorata se vengono compilati pi\u00f9 fogli di stile.\n -d <directory> specifica una directory di destinazione per il translet\n -j <jarfile> raggruppa le classi translet in un file jar del\n nome specificato come <jarfile>\n -p <package> specifica un prefisso del nome pacchetto per tutte le classi\n translet generate.\n -n abilita l'allineamento della maschera (funzionamento predefinito migliore\n in media).\n -x attiva ulteriori emissioni dei messaggi di debug\n -s disabilita la chiamata a System.exit\n -u interpreta gli argomenti <stylesheet> come URL\n -i impone al programma di compilazione di leggere il foglio di stile da stdin\n -v stampa la versione del programma di compilazione\n -h stampa queste istruzioni sull'utilizzo\n" },
670:
671: /*
672: * Note to translators: This message contains usage information for a
673: * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
674: * formatted for presentation in English. The strings <jarfile>,
675: * <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can
676: * be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it
677: * should be handled in the same way the term is handled for JDK
678: * documentation.
679: */
680: {
681: ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR,
682: "SINTASSI\n java org.apache.xalan.xsltc.cmdline.Transform [-j <jarfile>]\n [-x] [-s] [-n <iterazioni>] {-u <document_url> | <document>}\n <classe> [<param1>=<valore1> ...]\n\n utilizza il translet <classe> per convertire un documento XML \n specificato come <documento>. Il translet <classe> si trova \n nella istruzione CLASSPATH dell'utente o nel <jarfile> eventualmente specificato.\nOPZIONI\n -j <jarfile> specifica un jarfile da cui caricare il translet\n -x attiva ulteriori emissioni dei messaggi di debug\n -s disabilita la chiamata a System.exit\n -n <iterazioni> esegue la trasformazione <iterazioni> volte e\n visualizza informazioni relative al profilo\n -u <document_url> specifica il documento di immissione XML come URL\n" },
683:
684: /*
685: * Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and
686: * "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated.
687: * The message indicates that an xsl:sort element must be a child of
688: * one of the other kinds of elements mentioned.
689: */
690: {
691: ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR,
692: "<xsl:sort> pu\u00f2 essere utilizzato solo all'interno di <xsl:for-each> o <xsl:apply-templates>." },
693:
694: /*
695: * Note to translators: The message indicates that the encoding
696: * requested for the output document was on that requires support that
697: * is not available from the Java Virtual Machine being used to execute
698: * the program.
699: */
700: { ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING,
701: "Codifica di emissione ''{0}'' non supportata in questa JVM." },
702:
703: /*
704: * Note to translators: The message indicates that the XPath expression
705: * named in the substitution text was not well formed syntactically.
706: */
707: { ErrorMsg.SYNTAX_ERR, "Errore di sintassi in ''{0}''." },
708:
709: /*
710: * Note to translators: The substitution text is the name of a Java
711: * class. The term "constructor" here is the Java term. The message is
712: * displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified
713: * class.
714: */
715: { ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND,
716: "Impossibile trovare il costruttore esterno ''{0}''." },
717:
718: /*
719: * Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution
720: * text is the name of a function. The first argument of that function
721: * is not of the required type.
722: */
723: {
724: ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF,
725: "Il primo argomento della funzione Java non statica ''{0}'' non \u00e8 un riferimento ad un oggetto valido. " },
726:
727: /*
728: * Note to translators: An XPath expression was not of the type
729: * required in a particular context. The substitution text is the
730: * expression that was in error.
731: */
732: { ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR,
733: "Errore durante la verifica del tipo di espressione ''{0}''." },
734:
735: /*
736: * Note to translators: An XPath expression was not of the type
737: * required in a particular context. However, the location of the
738: * problematic expression is unknown.
739: */
740: {
741: ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR,
742: "Errore durante la verifica del tipo di espressione in una posizione sconosciuta. " },
743:
744: /*
745: * Note to translators: The substitution text is the name of a command-
746: * line option that was not recognized.
747: */
748: { ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR,
749: "Opzione della riga comandi ''{0}'' non valida. " },
750:
751: /*
752: * Note to translators: The substitution text is the name of a command-
753: * line option.
754: */
755: { ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR,
756: "Manca un argomento obbligatorio per l''opzione della riga comandi ''{0}''. " },
757:
758: /*
759: * Note to translators: This message is used to indicate the severity
760: * of another message. The substitution text contains two error
761: * messages. The spacing before the second substitution text indents
762: * it the same amount as the first in English.
763: */
764: { ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG,
765: "ATTENZIONE: ''{0}''\n :{1}" },
766:
767: /*
768: * Note to translators: This message is used to indicate the severity
769: * of another message. The substitution text is an error message.
770: */
771: { ErrorMsg.WARNING_MSG, "ATTENZIONE: ''{0}''" },
772:
773: /*
774: * Note to translators: This message is used to indicate the severity
775: * of another message. The substitution text contains two error
776: * messages. The spacing before the second substitution text indents
777: * it the same amount as the first in English.
778: */
779: { ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG,
780: "ERRORE GRAVE: ''{0}''\n :{1}" },
781:
782: /*
783: * Note to translators: This message is used to indicate the severity
784: * of another message. The substitution text is an error message.
785: */
786: { ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG, "ERRORE GRAVE: ''{0}''" },
787:
788: /*
789: * Note to translators: This message is used to indicate the severity
790: * of another message. The substitution text contains two error
791: * messages. The spacing before the second substitution text indents
792: * it the same amount as the first in English.
793: */
794: { ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG,
795: "ERRORE: ''{0}''\n :{1}" },
796:
797: /*
798: * Note to translators: This message is used to indicate the severity
799: * of another message. The substitution text is an error message.
800: */
801: { ErrorMsg.ERROR_MSG, "ERRORE: ''{0}''" },
802:
803: /*
804: * Note to translators: The substitution text is the name of a class.
805: */
806: { ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR,
807: "Trasformazione utilizzando il translet ''{0}'' " },
808:
809: /*
810: * Note to translators: The first substitution is the name of a class,
811: * while the second substitution is the name of a jar file.
812: */
813: { ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR,
814: "Trasformazione utilizzando il translet ''{0}'' dal file jar ''{1}''" },
815:
816: /*
817: * Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java
818: * interface and must not be translated. The substitution text is
819: * the name of the class that could not be instantiated.
820: */
821: { ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT,
822: "Impossibile creare un''istanza della classe TransformerFactory ''{0}''." },
823:
824: /*
825: * Note to translators: The following message is used as a header.
826: * All the error messages are collected together and displayed beneath
827: * this message.
828: */
829: { ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY,
830: "Errori del programma di compilazione: " },
831:
832: /*
833: * Note to translators: The following message is used as a header.
834: * All the warning messages are collected together and displayed
835: * beneath this message.
836: */
837: { ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY,
838: "Messaggi di avvertenza del programma di compilazione:" },
839:
840: /*
841: * Note to translators: The following message is used as a header.
842: * All the error messages that are produced when the stylesheet is
843: * applied to an input document are collected together and displayed
844: * beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a
845: * stylesheet (see above).
846: */
847: { ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY, "Errori del translet:" } };
848: }
849: }
|